Alone is the opening track of the album Still Waters. The album was released in 1997 and it was the last album the three brothers recorded together before the premature deaths of Maurice and Robin. Maurice died suddenly in 2003 at the age of 53. Robin fought a long battle against cancer but unfortunately died in 2012 at the age of 62. Alone was a big hit in the U.K. charts and all over the world. The legacy of the Bee Gees is made up of more than 45-year career and 220 million records sold.
Glossary and idioms |
I was a midnight rider on a cloud of smoke/Ero un cavaliere di mezzanotte su una nuvola di fumo I could make a woman hang on every single stroke/ Riuscivo a fare innamorare una donna al primo colpo I was an iron man I had a master plan/Ero un uomo di ferro ed avevo un progetto But I was alone/Ma ero solo |
I could hear you breathing with a sigh of the wind/Riuscivo a sentire il tuo respiro come un sospiro di vento I remember how your body started trembling/Ricordo come il tuo corpo cominciava a tremare Oh what a night it’s been, and for the state I’m in/Oh che notte è stata, e in che forma sono I’m still alone/Ma sono ancora solo |
And all the wonders made for the earth/e nonostante tutte le meraviglie presenti sulla terra And all the hearts in all creation/ e tutti i cuori in tutta la creazione Somehow I always end up alone/alla fine comunque mi ritrovo sempre da solo |
Always end up alone, always end up alone/mi ritrovo sempre solo So I’ll play, I’ll wait/Allora suonerò, allora aspetterò ‘Cause you know that love takes time/perchè so che l’amore richiede tempo |
Living love between the line/Vivere l’amore fra le righe We came (sha la) so close (so far)/Siamo giunti così vicini Just the beat of a lonely heart/Al battito di un cuore solitario And it’s mine, and I don’t want to be alone/ed è il mio, e non voglio più rimanere solo |
Well, since I got no message on your answer phone/Non ho lasciato nessun messaggio sulla tua segreteria
Since you’re busy every minute I just stay at home/perchè sei sempre impegnata ogni minuto che sono a casa |
I make believe you care, I feel you everywhere/Ti ho fatto credere che ti importasse, ti sento ovunque But I’m still alone/Ma sono ancora solo |
I’m on a wheel of fortune with a twist of fate/Sono sulla ruota della fortuna per uno schero del destino ‘Cause I know it isn’t heaven is it love or hate/perchè so che non è il paradiso, è odio o amore Am I the subject of the pain/ e sono il motivo del dolore Am I the stranger in the rain I am alone/sono come uno straniero nella pioggia, ancora soloAnd is there glory there to behold/ e se c’è gloria per gli occhi Maybe it’s my imagination another story there to be told/forse è solo la mia immaginazione un’altra storia da raccontare |
So I play sha la, I’ll wait sha la/Così suono e aspetto
And I pray it’s not too late/e prego che non sia troppo tardi ………… We can so far/Possiamo andare lontano |
- ” What the song’s really about is that little child inside. It’s that abstract feeling we all have that no matter how close or how many relatives we have or how many people around us we love, we still feel alone. There’s an aloneness about all of us. That “How do I, why is it always end up alone?” Well, I’m not alone, but I might feel alone, that no one really thinks the way I do. I guess that’s because everybody’s unique in their own way. We all do feel the same way about most things, but why is it that nobody feels the same way I do about everything? So you’re alone. You have that feeling sometimes” Barry Gibb